Игра Half-Life 2: Episode Two

Half-Life 2: Episode Two

Episode 2 logo from Steam.jpg
Обложка зарубежного издания DVD-диска с игрой.

Разработчик
Флаг США Valve
Издатели
Земля Valve
Флаг России Бука
Локализатор
Флаг России Бука
Часть серии
Half-Life
Даты выпуска

ПК и Xbox 360:
Флаг США 10 октября 2007
Флаг России 10 октября 2007
Флаг ЕС 18 октября 2007
Флаг Австралии 25 октября 2007
PlayStation 3:
Флаг Австралии 22 ноября 2007
Флаг ЕС 16 ноября 2007
Флаг США 11 декабря 2007
Mac OS X:

Земля 26 мая 2010
(Steam)
Жанр
Трёхмерный шутер с видом от первого лица
Возрастные
рейтинги
ESRB: MMature
PEGI: 16+
BBFC: 15
BPjM: 18
Носители
1 DVD
Цифровая загрузка (Steam)
Платформы
ПК (Windows)
Mac OS X
PlayStation 3
Xbox 360
Игровой движок
Source
Режимы игры
Однопользовательская игра
Системные
требования
Минимальные[1]:
Процессор 1,7 ГГц; 512 МБ ОЗУ; видеокарта, совместимая с DirectX 8.1; операционная система Windows XP / Vista / 7; соединение с Интернетом для активации и обновлений игры
Управление
Клавиатура, мышь (ПК)
Геймпад (консоли)

Half-Life 2: Episode Two — компьютерная игра, разработанная и изданная компанией Valve в 2007 году; локализацией и изданием игры на территории России занималась компания Бука. Вторая часть в трилогии эпизодов, продолжающих сюжет компьютерной игры Half-Life 2 в жанре шутера от первого лица.

Следуя идее Valve, что каждый эпизод должен основываться на определённой тематике, Episode Two фокусируется на открытых пространствах, дальних путешествиях и менее линейном геймплее, чем в прошлых играх серии Half-Life. Второй эпизод вышел несколько длиннее первого: в нём 7 глав (уровней), рассчитанных приблизительно на 8 часов игры.[2] Действие игры развивается сразу после Episode One, в лесной местности близ уничтоженного Сити 17. По сюжету Гордон Фримен и Аликс Вэнс должны добраться до Белой Рощи — базы Сопротивления и передать повстанцам захваченные в первом эпизоде секретные данные Альянса.
Перед выходом Episode Two стал доступен для предварительной загрузки через Steam шестью днями раньше, 4 октября.[3]

Коробочные издания

Компания Valve планировала выпустить Episode Two в двух версиях.

Первый вариант издания, называемый The Black Box, должен был выйти только в версии для персонального компьютера и содержать непосредственно Half-Life 2: Episode Two, многопользовательский шутер Team Fortress 2, а также экшен-головоломку Portal. Позже издание Black Box было отменено Valve по маркетинговым причинам.[4]

Другое издание, The Orange Box, вышло в версиях для ПК, Xbox 360, и PlayStation 3 и включает оригинальный шутер Half-Life 2, Half-Life 2: Episode One и Half-Life 2: Episode Two, а также Portal и Team Fortress 2.
Таким образом, версия Black предназначалась для фанатов серии, которые уже приобрели Half-Life 2 и первый эпизод трилогии. The Orange Box позиционируется скорее как коллекционное издание, которое объединит все игры серии, а также позволит новичкам узнать полную историю фантастической вселенной Half-Life.[5]

Кроме этих двух сборников, Episode Two продаётся также самостоятельно на одном DVD. На территории СНГ игру издаёт компания Бука.

Игровой процесс

Основная статья: Геймплей Half-Life 2

Главная особенность второго эпизода — большие открытые пространства; лесная местность даёт игроку свободно путешествовать на новом автомобиле, а геймплей становится менее линейным: согласно задумке, с разнообразной тактикой ведения боя каждая битва будет непохожа на предыдущую. Кроме лесных территорий, игрок пройдёт заброшенные шахты, гнездо муравьиных львов и ракетную базу — все эти локации так же будут отличаться своей масштабностью.

Во втором эпизоде нет такого сосредоточения на кооперативной игре, как в первом: хотя сюжетно игрок проходит всю игру вместе со своей напарницей Аликс Вэнс, во многих игровых событиях она по тем или иным причинам не принимает участия. Кроме Аликс, игроку предстоит сражаться бок о бок с дружественными вортигонтами.

В Episode Two был немного изменён инвентарь игрока: фонарик теперь работает на независимой от HEV-костюма Фримена батарее. Разработчики расширили круг использования гравипушки: помимо применения её вместе с бомбами для страйдеров, было добавлено множество новых объектов, которые можно запускать во врага.

Сюжет

Сюжет эпизода начинается там, где заканчивается Episode One. После взрыва Цитадели поезд, на котором уезжали Гордон Фримен и Аликс Вэнс, попадает под взрывную волну и терпит крушение. Им приходится добираться до главной базы Сопротивления — комплекса «Белая Роща» — своими силами. Главная цель — доставить в Белую Рощу данные, добытые в Цитадели, где содержатся секретные планы руководства Альянса, а также код частоты сверхпортала, образовавшегося над разрушенным Сити 17. Этот портал должен вновь прочно связать Землю и вселенную Альянса, что грозит человечеству приходом подкрепления инопланетных захватчиков и повторением Семичасовой войны («Если он наберёт полную силу то повторится Семичасовая война. Только на этот раз нам не продержаться и семи минут…» — Илай Вэнс). Однако, используя код частоты волны портала, у повстанцев есть возможность закрыть его при помощи ракеты со спутником, на котором установлен «зен-резонатор», запустив его из Белой Рощи. Но все усугубляется тем, что разведка Альянса обнаружила базу и туда уже направляется ударная армия. Фримен и Аликс вынуждены поторопиться, чтобы успеть доставить данные и предупредить повстанцев о надвигающейся угрозе.

Главы

  • Глава 1: В Белую Рощу (англ. To the White Forest)
Портальный вихрь

Фримен приходит в себя внутри вагона поезда, потерпевшего крушение. Продвигаясь по поезду, он видит снаружи Аликс, которая, используя грави-пушку, помогает Гордону выбраться из вагона. Выйдя на открытое пространство, они наблюдают зарождение сверхпортала над руинами Сити 17 и связываются со штабом повстанцев, Белой Рощей, где укрылись отец Аликс Илай Вэнс, учёный Айзек Кляйнер и их старый коллега по Чёрной Мезе, доктор Арнольд Магнуссон; все вместе они руководят постройкой ракеты, при помощи которой планируют закрыть портал. Узнав от Аликс, что у них в наличии данные, украденные из главного суперкомпьютера Цитадели, доктор Магнуссон призывает её как можно скорее доставить их ему, а сам ускоряет подготовку ракеты к запуску.

Около заброшенной угледобывающей шахты «Имени 50-летия Победы» на героев нападает боевой синтет Альянса — охотник, который наносит тяжёлые ранения Аликс. Гордона выручает вортигонт, который освобождает его из-под завала и вызывает своих соплеменников, чтобы исцелить Аликс. Вортигонт с Гордоном отправляются в шахты, чтобы получить помощь, но из-за рухнувшего лифта пути Фримена и вортигонта, поддерживающего жизнь в Аликс, расходятся. Фримену приходится пробираться через гнездо муравьиных львов, которое находится под землёй и частично пересекаются с шахтами.

  • Глава 2: Кольцо Ворта (англ. This vortal coil)

Добравшись до места назначения, Фримен вновь встречает уже знакомого вортигонта, а также двух повстанцев — Григгса и Шекли. Ожидая появления остальных вортигонтов, Фримену, Григгсу и Шекли приходится отражать атаки муравьиных львов из четырёх тоннелей, используя самодельную систему сигнализации, предупреждающую о приближении львов, перепрограммированные автоматические пулемёты и мины, обычно используемые в войсках Альянса. Положение становится всё сложнее, пулемёты выходят из строя, но подоспевшие вортигонты помогают отразить последнюю и самую массивную атаку насекомых.

Для спасения Аликс требуется особый «личиночный экстракт», и для того чтобы добыть его, Гордону и одному из вортигонтов необходимо отправиться вглубь гнезда муравьиных львов. По пути Фримену приходится столкнуться со стражем гнезда муравьиных львов, которого нельзя убивать, так как, по словам вортигонта, это погубит экстракт.

Добыв экстракт, герои доставляют его к вортигонтам, которые исцеляют Аликс. Однако во время исцеления, Фримена, вспользовавшись моментом, «выдёргивает из реальности» G-Man и сообщает ему, что необходимо во что бы то ни стало доставить Аликс в Белую Рощу; G-Man упоминает, что всегда придавал Аликс особое значение, а также о некой плате, которую он возьмет за то, что спас Гордону жизнь. G-Man также внушает находящейся без сознания Аликс передать её отцу, чтобы тот был готов к «непредвиденным последствиям». После этого он исчезает, а Гордон и вернувшаяся к жизни Аликс намереваются продолжить путешествие в Белую Рощу. Один из вортигонтов берётся показать им путь. Другие вортигонты уходят, чтобы продолжить охоту за Советниками.

  • Глава 3: Папа Фримен (англ. Freeman pontifex)
Армия Альянса направляется на север. В капсулах находятся командиры-советники

Выбравшись из шахт, герои замечают марширующую вдалеке крупную армию Альянса, которая движется в сторону Белой Рощи. Вортигонт говорит, что в лагере повстанцев неподалёку есть автомобиль, с помощью которого можно опередить силы Альянса. Добравшись до лагеря (уничтожив выбравшегося на поверхность стража гнезда муравьиных львов и его сородичей), герои обнаруживают, что после столкновения там войск Альянса, повстанцев и хедкрабов лагерь полон всеми видами паразитов и зомбированных ими людей, включая солдат Альянса. Вортигонт и Аликс, которая вооружилась снайперской винтовкой, остаются прикрывать Гордона, а сам он идёт к автомобилю, который стоит на другом конце моста. Добравшись до машины, Гордон заводит её и не без труда пересекает мост (из-за очередного портального вихря он частично обрушивается). Гордон и Аликс прощаются с вортигонтом и продолжают своё путешествие на машине.

  • Глава 4: Вооружён и на дороге (англ. Riding shotgun)
Советник, выбравшийся из капсулы

Из-за того, что часть дороги разрушена, Фримену и Аликс приходится ехать по объездному пути. По пути им встречается заброшенная, но все ещё работающая станция связи, где они пытаются связаться с Белой Рощей, отбившись от нападения отряда охотников Альянса. Однако из-за слабости сигнала доктор Магнуссон не расслышал предупреждения Аликс о надвигающейся армии Альянса.

Продолжив путь, герои натыкаются на разбившееся транспортное средство Советника Альянса около небольшого посёлка. Они пробираются к его барокамере внутри одного из зданий и обесточивают систему жизнеобеспечения. Вырвавшийся из кокона Советник обездвиживает Фримена и Аликс телекинезом и едва не убивает их, но взрыв системы жизнеобеспечения ранит его и заставляет спасаться бегством. Советник успел вызвать подкрепление, отряд солдат и охотника, с которыми героям приходится сражаться. Когда они продолжают свой путь, за ними в погоню устремляется боевой вертолёт Альянса. Аликс и Гордон добираются до одной из баз Сопротивления, но двигатель машины выходит из строя. Гордон уничтожает вертолёт, забросав его собственными минами при помощи грави-пушки.

  • Глава 5: На радаре (англ. Under the radar)
Борьба между псом и страйдером

На базе повстанцев оказалась автомастерская. Аликс осталась помогать повстанцам с ремонтом автомобиля, а Гордон отправляется дальше, чтобы уничтожить преграждающий им путь аванпост войск Альянса, где они установили автоматическую пушку для борьбы с зомби, бредущими из Сити 17. Уничтожив пушку Альянса, Фримен возвращается в мастерскую — за время его отсутствия повстанцы не только починили машину, но и установили на ней радар, показывающий тайники Сопротивления. Герои продолжают путь, лишь изредка останавливаясь для проверки тайников (в одном из них даже обнаруживается ракетомёт). Около заброшенной гостиницы войска Альянса устраивают засаду против Аликс и Гордона. В конце концов, герои добираются до Белой Рощи, встретив по пути робота Пса (Пёс уничтожает страйдера, которого нёс для разведки сбитый охранниками Белой Рощи транспортёр).

  • Глава 6: Наш общий недруг (англ. Our mutual Fiend)

В Белой Роще герои снова встречаются с лидером повстанцев и отцом Аликс Илаем Вэнсом. Вместе они направляются в первый отсек ракетной шахты, где Айзек Кляйнер и доктор Магнуссон, переругиваясь друг с другом, готовят к запуску ракету со спутником, который должен закрыть сверхпортал. Аликс передаёт Кляйнеру добытые в Цитадели данные. В этот момент происходит очередная тревога во втором отсеке шахты, и Магнуссон отправляет Фримена разобраться с этой проблемой (по его словам, эти тревоги происходят целый день и виной их служат обычные вороны). Однако истинной причиной этих тревог оказываются внезапно атаковавшие базу элитные силы Альянса. Магнуссон приказывает Фримену изолировать отсек, закрыв створки шахты, что тот и делает (при этом видно через люк отсека ракетной шахты одного из Советников, который, вероятно, возглавлял атаку).

Лесная битва в Белой Роще.

После этого Гордон, Аликс, Илай и Кляйнер просматривают видеопослание, записанное Джудит Моссман. В нём Моссман сообщает об обнаружении считавшегося потерянным корабля «Борей», на борту которого предположительно находится опасная телепортационная технология, разработанная в Лаборатории исследования природы телепортации компании Aperture Science. Кляйнер предлагает использовать технологию против Альянса, но Илай решительно отвергает это предложение, помня катастрофу в Чёрной Мезе. Сначала он решает сам лететь туда, чтобы спасти Джудит и уничтожить «Борей», но Аликс убеждает его, что она и Гордон справятся. Внезапно, на пустом экране на мгновение появляется G-Man, и Аликс передаёт отцу его слова: «Будь готов к непредвиденным последствиям». Шокированному Илаю становится плохо, и когда Аликс выходит, чтобы принести ему чаю, он рассказывает Гордону о том, что в последний раз слышал эти слова в Чёрной Мезе, незадолго до катастрофы. По его словам, именно G-Man доставил образец аномального материала, из-за которого начался каскадный резонанс, и что именно G-Man тогда спас маленькую Аликс из Чёрной Мезы.

В этот момент доктор Магнуссон даёт Фримену новое задание — помочь повстанцам защитить Белую Рощу от массированной атаки боевых страйдеров, которые пытаются сорвать запуск ракеты. Магнуссон обучает Фримена обращению с созданным им оружием против страйдеров. Тем временем, техники повстанцев модернизируют машину Гордона — радар теперь снабжён детектором движения (показывает врагов красными точками, союзников — зелеными) и посылает сигнал на костюм, чтобы её (машину) было легче найти. Фримен и повстанцы принимают тяжелый бой против страйдеров в долине около базы, так как любой из них способен уничтожить ракету, подойдя к шахте на расстояние, необходимое для выстрела. Кроме того страйдеры постепенно разрушают укрепления повстанцев в постройках долины, где содержатся боеприпасы и мини-порталы, через которые доставляют устройства Магнуссона.

  • Глава 7: T-Минус Один (англ. T-minus one)

В благодарность за успешное отражение атаки именно Фримену доверяют начать запуск ракеты. Старт проходит успешно, после чего Магнуссон и Кляйнер остаются в командном центре, чтобы контролировать состояние спутника, а Гордон, Аликс и Илай выходят наружу и наблюдают за закрытием сверхпортала.

За время, пока подготавливался запуск ракеты и отражалось нападение страйдеров, Аликс успела починить и заправить старый вертолёт Ми-17, чтобы без промедления вылететь с Гордоном на поиски «Борея». Илай отправляется в вертолётный ангар, чтобы проводить героев в их скорое путешествие. В этот момент в ангар врываются двое Советников Альянса, один из которых убивает Илая Вэнса. Другой Советник обездвиживает Фримена и Аликс телекинезом и уже готовится убить Аликс, но их спасает пришедший на помощь Пёс, заставив Советников отступить. Игра заканчивается видом Аликс, плачущей над телом погибшего отца.

История разработки

Разработка Half-Life 2: Episode Two началась ещё во время создания первого эпизода. Valve выделили две команды разработчиков — одну для Episode One во главе с Робином Волкером, другую для Episode Two, возглавляемую Дэвидом Спейрером. Одновременное создание двух игр позволило более гибко подходить к сюжетной линии, объединяющей всю трилогию эпизодов; кроме того, обе команды смогли быстрее разрешать технические проблемы, возникающие в работе над обоими эпизодами (в особенности те проблемы, которые касались портирования игр на приставки).[6]

Первоначально Valve наметили его релиз на конец 2006 года, но впоследствии эта дата была перенесена множество раз, как и в случае с первым эпизодом. В результате Episode Two вышел 10 октября 2007 года, хотя разработчики планировали завершить всю трилогию эпизодов уже к Рождеству 2007.[7] Тем не менее, задержка между Episode One и Episode Two оказалась меньше, чем задержка между оригинальным Half-Life 2 и Episode One.

Изначально Episode Two по длительности был примерно равен первому эпизоду, однако в процессе разработки увеличился.

За время разработки Valve выпустила несколько видеороликов к Episode Two: обновлённый тизер, трейлер, а также пять роликов, демонстрирующих геймплей Episode Two. Многие элементы игры, продемонстрированные в них, изменились к финальной версии второго эпизода:

  • Как видно в первом тизере, первоначально Аликс получала серьёзные ранения не от нападения охотника, а сорвавшись с полуразрушенного железнодорожного моста. Разработчики изменили этот сюжетный ход, поскольку тестеры терялись во время этой сцены, не зная, что делать; кроме того, Valve нужно было сделать первую встречу с охотником как можно более эффектной.[8]
  • В трейлере Episode Two, когда Аликс лежит без сознания, G-Man говорит ей другую фразу, которой в финальной версии игры не было: «Вы не должны здесь находиться. Забудьте обо всём этом» (эта фраза G-Man’а появилась ещё во время создания Half-Life 2, откуда тоже была вырезана).
  • В последнем, пятом демо-ролике, показывающим финальную битву в Белой Роще, видно, что войск Альянса, штурмующих базу Сопротивления, ранее было гораздо больше: помимо страйдеров и охотников против игрока выступали разного вида солдаты и штурмовики.

Нововведения

Новые противники

Охотник, готовящийся нанести удар с разбегу
  • Охотник. Боевой противопехотный синтет Альянса, примерно три метра в высоту, передвигающийся, как страйдер, на трёх ногах (отчего первоначально назывался министрайдер). Охотник, благодаря своим небольшим размерам, может проникать в здания и другие укрытия, куда, казалось бы, ни один противник добраться не может. Эти существа отличаются продвинутым ИИ и умением действовать в команде. Охотник достаточно силён в ближнем бою и может атаковать игрока с разбегу, отбрасывая его, а также наносить удары ногами. В дальнем бою охотник выстреливает очереди из взрывных энергодротиков, которые втыкаются в твёрдые поверхности и через несколько секунд взрываются. Охотник хорошо бронирован, он достаточно прочен для обычного стрелкового оружия; гораздо больший урон ему причиняют гранаты из подствольника MP-7, а также тяжёлые или взрывоопасные предметы, бросаемые при помощи гравипушки. Ракета РПГ (на лёгком и среднем уровне сложности), плазменный шар импульсной винтовки и сбивание автомобилем (с разгона) уничтожают охотника с одного попадания.

Гордон впервые видит Охотника в Episode One, в видеопослании Джудит Моссман.

Атака рабочего муравьиного льва
  • Рабочий муравьиный лев. Встречается во время путешествия в гнездо муравьиных львов. В отличие от остальных видов муравьиных львов, рабочие не бросаются на игрока, а стараются держаться в отдалении, обстреливая его залпами едкой кислоты (этой же кислотой они проделывают ходы в горной породе). Попадание кислоты временно снижает показатель здоровья (подобно ядовитому хедкрабу, но немного слабее). В момент гибели рабочий лев обдаёт окружающее пространство кислотными брызгами.
  • Личинки муравьиных львов. Безвредные для игрока существа, которыми усеяно гнездо муравьиных львов. Более того, после смерти из них выпадают жёлтые шарики, обладающие слабым лечебным эффектом; лечение проходит по динамической системе: если у игрока мало здоровья, то восстановится больше жизней, чем при условии, когда игрок почти здоров. Также личинки служат дополнительным источником освещения в тёмных туннелях.
  • Страж гнезда муравьиных львов. Новый вид мирмидонта, отличающийся жёлто-зелёной окраской и отравляющими укусами. Страж гнезда охраняет личинок и преследует игрока во время его путешествия по гнезду в Главе 2; его нельзя убивать, пока вортигонт не добудет личиночный экстракт, так как иначе экстракт будет испорчен (хотя сама его смерть невозможна технически). В третьей главе страж вырывается из гнезда на поверхность, после чего игрок уже должен будет убить его.
  • Солдат ближнего боя. Солдат Альянса, вооружённый дробовиком для ближнего боя. Отличается от других повышенной жизнеспособностью и иной униформой с оранжевыми окулярами в противогазе.
  • «Безногий» быстрый зомби. Быстрый зомби, лишившийся нижней части туловища. От обыкновенного безногого зомби отличается повышенной скоростью передвижения. Он присутствовал ещё в Episode One, и хотя в игре не встречался, его можно было вызвать через консоль.

Новый транспорт

Жёлтый двухместный автомобиль, на котором Аликс и Гордон добираются до Белой Рощи

В Episode Two присутствует новый вид транспорта — двухместный автомобиль, известный как внедорожник (англ. Hotroad), за основу которого взят жёлтый Dodge Charger 1969.

Этот автомобиль игрок получает в игре в главе «Папа Фримен» и едет на нём вместе с Аликс до самой Белой Рощи, а после управляет им в финальной битве. Для Аликс был разработан специальный алгоритм посадки в машину, действующий в зависимости от того, с какой стороны возможна посадка. Аликс может стрелять на ходу, но нечасто — тщательно прицеливаясь (по словам разработчиков, это было сделано ради сохранения баланса и реалистичности).

На протяжении игры внедорожник получает некоторые улучшения. В главе «На радаре» автомобиль оснащается радаром, указывающим на тайники с припасами, отмеченные радиомаячками. В главе «Наш общий недруг» техники повстанцев приделывают к автомобилю держатель для устройств Магнуссона. Радар снабжается детектором движения и показывает силы Альянса красными точками (большими — страйдеров, более мелкими — охотников), а также мини-телепорты Магнуссона. Кроме этого, радар автомобиля посылает сигнал на HEV-костюм Фримена, благодаря чему его легко найти, если он потеряется.

Первоначально игрок должен был управлять другой двухместной машиной — джипом, известным под названием «драндулет» (англ. Jalopy), но из-за излишней похожести на багги из оригинального Half-Life 2 он был заменён. Драндулет ещё можно увидеть в официальных демо-роликах к Episode Two.

Новое оружие

Устройство Магнуссона

Арсенал Гордона Фримена не претерпел изменений, за некоторыми исключениями: в игре, в отличие от Half-Life 2 и Episode One, недоступна заряженная гравипушка (ввиду того, что Цитадель, где её можно было получить, уничтожена), а также отсутствуют фероподы.

Ближе к концу эпизода, перед битвой в Белой Роще, доктор Магнуссон обучает игрока обращению с созданными им специальными бомбами для уничтожения страйдеров — Устройствами Магнуссона (известными ранее как Strider Buster). При помощи гравипушки игрок бросает эти бомбы в корпус страйдера, и те крепятся на нём, высасывая энергию из треножника; после чего достаточно одного точного выстрела по бомбе и страйдер разваливается на куски. Таким образом, устройства Магнуссона представляют выгодную замену сравнительно долгому уничтожению страйдеров с РПГ. Использование устройств Магнуссона, тем не менее, осложняют синтеты-охотники, сопровождающие страйдеров в финальной битве: охотник старается своими выстрелами сорвать заброшенную на страйдера бомбу (в то же время, саму бомбу можно использовать и для уничтожения охотников).

Игровой движок

По сравнению с более ранней версией движка Source 7, которую используют предыдущие игры серии, в новою версию — Source 14 — было внесено определённое количество изменений. Новые технологии Source, используемые в Episode Two:[9]

  • Кинематографическая физика. Разработкой этой технологии занимался Грей Хорсфилд, бывший сотрудник известной студии компьютерных спецэффектов Weta Digital. Кинематографическая физика позволяет физическим моделям в игре деформироваться свободно, хаотично и непредсказуемо, а не по заранее просчитанной анимации, как это было раньше. То же касается и линий разрушения игровой геометрии, которые ранее должны были быть указаны создателем карты. Примеры действия технологии — разрушающийся после портального вихря мост в начале игры и взрываемые страйдерами дома в Белой Роще.
  • Новая система частиц. Новые улучшенные шейдеры версии 3.0, повышающие качество таких эффектов как брызги крови, водный всплеск, искры, огонь, дым, пузырьки под водой и т. п.
  • Улучшенное динамическое освещение и затенение. Технология, призванная исправить ошибки старой системы затенения. С её помощью динамические тени должным образом смешиваются с заранее просчитанными статичными и реагируют на изменение освещения (например, при включаемом фонарике). Объекты при такой системе могут отбрасывать несколько мягких теней, поддерживаются самозатенением и могут освещаться или затеняться повершинно. В новую систему добавлено затенение по Фонгу и эффект Rim Lighting (подсвечивание плоскостей объекта, находящегося между источником освещения и игроком, своеобразный эффект ореола).
  • Рендеринг ландшафтов и растительности. Такой рендеринг в Episode Two позволил создать большие открытые пространства с густой растительностью, на что ранее движок Source был не способен.
  • Многоядерный рендеринг. Данная функция позволяет получать бо́льшую производительность игры на многоядерных процессорах.
  • Размытые движения. В сторону реалистичности эта технология «размывает» изображение перед игроком, когда тот резко меняет обзор своего персонажа (то есть, быстро вертит «головой»).

Помимо вышеперечисленных новшеств, в Episode Two так же повышено максимальное качество текстур до уровня «Очень высокое» и имеется своя система игровых комментариев. В процессе обновления игр в Episode Two (а также в Portal) была добавлена возможность настраивать угол обзора игрока в значениях между 75 и 90 градусами.[10]

Озвучивание

Английскую и русскую версии озвучивали актёры:

Персонаж Английский актёр Российский актёр
Аликс Вэнс Мерл Дэндридж Жанна Никонова
Илай Вэнс Роберт Гийом Александр Груздев
Айзек Кляйнер Гарри С. Робинс Дмитрий Полонский
Арне Магнуссон Джон Эйлвард Андрей Ярославцев
G-Man Майкл Шапиро Никита Прозоровский
Вортигонты Тони Тодд Никита Прозоровский
Григгс Джон Патрик Лоури Андрей Ярославцев
Шекли Адам Балдвин Максим Пинскер
Повстанцы (муж.) Джон Патрик Лоури, Адам Балдвин Максим Пинскер, Дмитрий Полонский
Патруль Эллен Маклейн Жанна Никонова

Саундтрек

Келли Бэйли, автор музыки к почти всем играм серии Half-Life, написал 12 треков для Half-Life 2: Episode Two. Кроме того, в финальных титрах игры используется трек «Dark Interval», ранее прозвучавший в Half-Life 2: Lost Coast.

Название Оригинальное название Длительность
1. «Vortal Combat» VLVX_song22 03:16
2. «Last Legs» VLVX_song24 02:09
3. «Eon Trap» VLVX_song28 03:15
4. «Sector Sweep» VLVX_song23 02:48
5. «Hunting Party» VLVX_song27 03:31
6. «Abandoned in Place» VLVX_song25 02:49
7. «Extinction Event Horizon» VLVX_song20 02:06
8. «No One Rides for Free» VLVX_song0 01:03
9. «Shu'ulathoi» VLVX_song23ambient 02:39
10. «Nectarium» VLVX_song15 01:48
11. «Inhuman Frequency» VLVX_song26 01:51
12. «Crawl Yard» VLVX_song9 01:14
13. «Dark Interval» VLVX_song3 01:37

Отдельно распространяемого саундтрека ко второму эпизоду нет, однако все новые композиции, за исключением трека «Crawl Yard», входят в аудиодиск, прилагаемый к российскому изданию набора The Orange Box от «Буки», вместе с треками из Episode One. В выпущенный позднее самой Valve The Orange Box Original Soundtrack, содержащий подборку музыки из всех игр набора, вошло 5 треков из второго эпизода («Abandoned in Place», «Last Legs», «Sector Sweep», «Dark Interval», «Vortal Combat»).

Интересные факты

  • Во всех локализированных версиях игры (кроме оригинальной) без перевода оставлен вступительный ролик, напоминающий о событиях предыдущего эпизода — это объясняется тем, что компания Valve не прислала материалы для перевода локализаторам, а сам ролик был встроен в игру в последний момент.
  • В первой главе, когда Аликс связывается с Кляйнером, под одним из шкафов лежит садовый гном. В игре есть достижение: если этого гнома протащить до конца игры и посадить на ракету то вы выполните это достижение. Вероятно, это отсылка к фильму «Амели», в котором была шутка с садовым гномом-путешественником, внешне очень похожем на присутствующего в игре.
  • Оригинальное название третьей игровой главы — «Freeman pontifex» — ссылается на то, что в конце этой главы игроку предстоит починить разрушенный портальным вихрем мост: слово «pontifex» переводится с латинского языка как «строитель мостов». Кроме того, понтифик — это один из титулов папы римского; отсюда — русское название главы в переводе от «Буки» «Папа Фримен».
  • В главе «Папа Фримен» можно встретить G-Man’а. Пока Аликс смотрит на разрушенную дорогу, G-Man спокойно проходит по мосту.
  • Также в игре опять можно встретить «Плачущую пару» — пасхальное яйцо из Half-Life 2. Они сидят в закрытой комнате на базе «Белая Роща». Их можно увидеть через стекло сразу после прибытия на базу. Также на уровне «На радаре» в одном из домов можно найти скелеты, сидящие в обнимку.
  • Название шестой игровой главы, «Our mutual fiend», основано на игре слов «Friend» (англ. друг) и «Fiend» (англ. враг) и является аллюзией к предпоследнему роману Чарлза Диккенса — «Наш общий друг» (англ. Our Mutual Friend).
  • В главе «Наш общий недруг», в комнате, где персонажи просматривали видеопослание доктора Моссман, есть огороженный сеткой угол, где за ящиками можно найти старую крышку от зарядного устройства H.E.V-костюма (такая же валялась на свалке в Восточной Чёрной Мезе в Half-Life 2). В этой же главе просматривая видеопослание доктора Моссман на «Борее», можно увидеть надпись «Aperture Science», что связывает вселенную игр Half-Life с Portal.
  • В игре есть пасхальное яйцо, связанное с популярным сериалом «Остаться в живых». На уровне «Наш общий недруг» игрок проходит во второй отсек через шлюз, где его встречает вортигонт Урия. В этом шлюзе есть бак, за которым скрыта секретная комната. В ней на стене изображён логотип Белой Рощи, стилизованный под логотипы станций из Lost; так же там стоит монитор с таинственными числами из сериала (4 8 15 16 23 42). Идея этого пасхального яйца была в том, что многие из разработчиков игры являются поклонниками сериала, а также замечали отсылки к Half-Life в некоторых сериях, и в переписке с его создателем Дж. Дж. Абрамсом Гейб Ньюэлл, директор Valve, обещал сделать в Episode Two отсылку к Lost. Также название главы «Наш общий недруг» — отсылка к одной из книг, найденной выжившими на станции «Лебедь» — «Наш общий друг».[11]
  • Последняя фраза в игре, произносимая Аликс: «Oh my God, oh my God… Don’t leave me…» (англ. Боже мой, Боже мой... Не оставляй меня...) — не была переведена локализаторами (компанией «Бука») на русский язык ни озвучанием, ни субтитрами.
  • После тренировки с Устройствами Магнуссона, сам доктор Магнуссон говорит, что забудет о «неком инциденте с микроволновкой». Это отсылка к первой части игры: в начале, в кафетерии, можно было найти работающую микроволновку, которая взрывалась если игрок несколько раз щелкнет на нее.

Рецензии и оценки

Компилятор Общий рейтинг
Game Rankings[12]
91 %
Издание Оценка
1UP
10/10
IGN
9.4
PC Gamer UK
93 %
PC Gamer Sweden
93 %
Eurogamer
9/10
CVG
9.0
Absolute Games
79

На 7 декабря 2008 года игра имела рейтинг в 91 % на Game Rankings, основанный на 21 обзоре.[12] Дэн Адамс из IGN поставил игре 9,4 и отметил отличную проработку обстановки и визуальных эффектов, но критиковал малую продолжительность (шесть часов).[13]

Примечания

  1. Half-Life 2: Episode Two. Steam. Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012. Проверено 16 февраля 2011.
  2. Episode Two будет длиннее, чем Episode One. Half-Life Inside (10.03.2007). Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  3. Half-Life 2: Episode Two доступен для предварительной загрузки!. Half-Life Inside. Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  4. Интервью с Гейбом Ньюэллом. Half-Life Inside. Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  5. «Оранжевый» и «чёрный» Half-Life 2: Episode Two. iXBT.com. Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  6. Opening the Valve Interview. Eurogamer (6 июня 2006). Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  7. Half-Life 2: Episode One на золоте!. Half-Life Inside (25 мая 2006). Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  8. The Orange Box Dissected — with Valve. Computer and Video Games (6 февраля 2008). Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  9. Движок Source. Half-Life Inside. Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  10. Обновления Portal, Episode Two, Team Fortress 2 и Steam. Half-Life Inside (10 июня 2008). Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012.
  11. Станция Белая Роща. Half-Life Inside. Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012. Проверено 18 октября 2007.
  12. 1 2 Half-Life 2: Episode Two Reviews. Game Rankings. Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012. Проверено 10 октября 2007.
  13. Dan Adams IGN: Half-Life 2: Episode Two Review. IGN (9 октября 2007). Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012. Проверено 10 октября 2007.

Ссылки

Разделы: The Orange Box, Игры Valve Software, Half-Life 2, Игры на движке Source, Компьютерные игры 2007 года, Игры для Xbox 360, Игры для Mac OS X, Шутеры от первого лица, Steam-игры, Компьютерные игры, требующие активации через Steam
Источник:Википедия [CC-BY-SA]